Dette er en af Kenny Rogers 'fortællende klassikere såvel som et af de spor, der markerede hans oprindelige overgang til countrymusik. Men med det at blive etableret, titlen Rubin er faktisk adressaten og den vigtige anden af sangeren. Og som titlen antyder, beder vokalisten hende om ikke at 'tage sin kærlighed til byen'.
For at lytteren skal forstå det, der foregår, skal den rette forudsætning indstilles. Sangeren er faktisk en veteran, der er blevet hårdt såret på slagmarken. Som sådan kan han ikke være sammen med Ruby, som han vil være, og omvendt. Så dybest set underholder hun andre mænd. Det er implikationen af hendes 'at gå til byen'. Og på grund af hans handicap er sangeren, selvom han er fuldt ud klar over, hvad der foregår, magtesløs, selv på den mest grundlæggende måde at stoppe hende.
Så de følelser, der udtrykkes, er virkelig triste set fra sangerens perspektiv. For han følte, at han opfyldte sin 'patriotiske pligt' ved at deltage i 'den gamle skøre asiatiske krig'. Men i kølvandet efterlades han ikke værdsat, selv af den person, han er mest afhængig af.
Sangen ender på noget af en mørk tone, hvor vokalisten faktisk fantaserer om at tage Rubys liv. Men generelt, mere end noget andet, vil han bare have hende til at ”vende om” og elske ham i stedet.
Dette er titelsporet på det fjerde album, som The First Edition, et band, der til sidst blev frontet af Kenny Rogers, udgav. Den officielle udgivelsesdato for sangen via Reprise Records var 1. januar 1969.
De er dog ikke de første, der frigiver det. Waylon Jennings gjorde det i 1966, og en countrysanger ved navn Johnny Darnell kom ud med en særlig succesrig gengivelse i 1967. Og andre kunstnere - herunder Mel Tillis, forfatteren af sangen - havde også droppet deres egne versioner forud for The First Edition .
Tillis skrev dette nummer om et par, som han kendte personligt. Og selvom Rogers blev frigivet i slutningen af 1960'erne, hævdede det, at det var i Koreakrigen. Ifølge ham var den person, som Tillis skrev det om, faktisk en anden verdenskrigs dyrlæge.
Første udgavens gengivelse, som blev produceret af Jimmy Bowen, viste sig at være den mest succesrige af alle de 20thårhundredes versioner af denne sang. Det kortlagt mange steder. I Storbritannien og Amerika var det et top 10 hit.
Rogers indspillede også denne sang som solist i 1977 som en del af hans 'Ti år med guld' -projekt.
'Ruby, Don't Take Your Love to Town' er stort set blevet fortolket som en antikrigssang . En sådan stemning var på sit højeste i Amerika i slutningen af 1960'erne, da den meget kontroversielle Vietnamkrig stadig var i gang.
Første udgaves cover af 'Ruby, Don't Take Your Love to Town' viste sig at være populær nok til at producere et par svarssange. Den første var af Geraldine Stevens (alias Dodie Stevens) og havde titlen “ Billy, jeg skal til byen ”(1969).
Og som titlen antyder, videreformidles den fra perspektivet Rubin hende selv. Derefter droppede Bobby Womack i 1972 et spor ved navn Ruby Dean, hvor han overtog karakteren af Rubys søn.