Beatles ''I Am the Walrus' Lyrics Betydning

Dit Horoskop Til I Morgen

Hvalrossen er et tegn fra et digt med titlen 'The Walrus and the Carpenter', som inspirerede det lyriske indhold af denne sang. Det bestemte digt hører til en roman kaldet 'Through the Looking-Glass' (1871), som er en efterfølger til 'Alice's Adventures in Wonderland' (1865).


Nu på grund af sin fantastiske og farverige natur såvel som andre faktorer, det samlede Alice i Eventyrland saga har været stærkt forbundet med psykedeliske stoffer siden 1960'erne , dvs. det samme årti, hvor rekreative stoffer virkelig blev populære i amerikansk kultur, og hvor dette nummer blev frigivet. Og dette er vigtigt at bemærke, fordi John Lennon tilsyneladende forsøgte at fange en lignende lunefuld fornemmelse af 'Jeg er hvalros'.

Men der er også et par andre drivere, der skal nævnes, før du forsøger at analysere denne sang. For det første er Lennon meget tripping på syre sig selv, da han skrev melodien. Og det andet er, at han ifølge legenden bag sporet bevidst satte sig for at komponere tekster, der virkelig ikke giver mening bare for at frustrere eksperter, der havde tendens til at overanalysere Beatles 'sange. Så i stedet for at falde i den samme pit os selv , vi vil se på denne sang stykkevis og forsøge at forstå, hvad bestemte sætninger betyder, da vi ved, at de sandsynligvis ikke har nogen form for samlet sammenkædet betydning.

Første vers

Den første linje i det første vers, som blev skrevet specifikt under en af ​​Lennons syreture, blev også inspireret af en politisirene. Det menes at være strukturelt afledt af The Weavers ', en mid-20thårhundredes folkeband, gengivelse af 'Marching to Pretoria', en 19thårhundrede Britisk hær sang . Og med hensyn til den førnævnte politisirene skal det også nævnes, at den faktisk ansporede hele oprettelsen af ​​dette spor.

Derefter henviser den anden linje, som Lennon også indrømmede, at han komponerede, mens han var grundigt høj, 'svin, der løber fra en pistol'. Nu svin er et almindeligt, nedsættende dagligdags udtryk - som var særlig populært i 1960'erne - for politiet. Det antages, at sangeren henviser til ideen om, at politiet bliver skudt på og hænger under ild. Og denne idé er plausibel af to grunde. For det første, som før nævnt, var den foregående linje inspireret af en politisirene. Og for det andet henvises politiet igen til, endnu mere eksplicit, på samme måde under det tredje vers.


Andet vers

Det andet vers er, hvor det begynder at blive mere tydeligt, at 'Jeg er hvalros', i det mindste på bestemte punkter, kun er en hilsen af ​​ord. Den første linje i det er historisk kontrollerbar som en freestyle. Så har det andet muligvis en henvisning til en minearbejdere strejke , der endte med blodsudgydelse, der opstod i Sydafrika i 1946. Og til sidst synes sangeren at erkende tanken om, at fyre, der lader deres ansigtshår ”vokse langt” opfattes som trusler af det samlede samfund.

Kor af 'Jeg er hvalros'

Derefter begynder koret med, at sangeren henviser til sig selv som 'ægmanden' såvel som andre som 'ægmændene'. En forklaring på disse udsagn er, at de er henvisninger til Humpty Dumpty, en antropomorf ægkarakter, der også vises i 'Through the Looking-Glass'. I mellemtiden erklærede en musiker ved navn Eric Burdon, som var en nær ven af ​​John Lennon, at han faktisk er den æg mand og at hans kaldenavn endda var 'æg'. Så dybest set, hvad Eric Burdon siger, er at når John nævner æg mand i koret giver han faktisk en rundkørsel til ham.


I næste række af koret siger sangeren, at han også er ”hvalrossen”. Derefter følger han op med en sætning af gibberish, som er en indikation af sangens meningsløse natur.

Tredje vers

Det tredje vers starter med en direkte omtale af en 'politimand' og 'politimand'. Og disse individer 'sidder smukke i træk'. Derefter kaldte sangeren delvis en anden Beatles sang og sagde, at politiet “flyver” som “Lucy in the Sky” (med diamanter), og han ser “hvordan de løber”.


Så i betragtning af disse hentydninger kan vi konkludere, at ja, de førnævnte “grise” faktisk var en metafor for politiet. I mellemtiden er “Lucy in the Sky with Diamonds” en sang, der almindeligvis fortolkes som om LSD. Så det kan være, at sangeren prøver at insinuere, at politiet bruger stoffer, men det synes ikke nødvendigvis at være tilfældet. Snarere synes han bare at gøre grin med dem generelt.

Derefter afslutter han netop dette vers med at udbryde, at han 'græder'. Og det er blevet hævdet, at dette udtryk faktisk afspejlede en slags depression, som John Lennon gennemgik på det tidspunkt. Det er også blevet fremført, at denne stemning er et udtryk for, hvordan Beatles følte sig som en helhed, da deres opdagelsesmand, manager og nære ven, Brian Epstein (1934-1967), døde (i en alder af 32) kort før frigivelse af denne sang. Faktisk er 'I Am the Walrus' gået ind i historien som det første Beatles nummer, der blev optaget efter Epstein, så selvfølgelig ville smerten ved hans bortgang stadig være frisk.

Fjerde vers

Det fjerde vers er delvist baseret på et børnerim, som Lennon blev introduceret til af en ven ved navn Pete Shotton. Især de første to linjer er baseret på dette digt. I mellemtiden er de afsluttende linjer, selvom de er blandet med mere gibberish, sensuelle. Faktisk Beatles 'omtale af en obskøn 'Præstinde' og en 'fræk pige', der 'svigtede hende i knickers' resulterede i, at denne sang blev forbudt af BBC .

Femte vers

Det femte vers henviser til et par henvisninger til britisk vejr. Og det ville faktisk give mening, hvis ikke for det faktum, at vokalisten proklamerer, at 'at få en tan' kan opnås ved 'at stå i den engelske regn'.


Kor 2

Koret, der følger, er det samme som det foregående, bortset fra at det indeholder uddrag fra et Shakespeare-stykke med titlen 'King Lear' (1606). Og denne prøve ser ikke ud som om den er beregnet til at passe ind i sangens overordnede fortælling, som om der er nogen. De ser snarere ud til at være tilfældige overvejelser, som Lennon indspillede, mens de spillede med radioskiven.

Sjette vers

Han begynder det sjette vers med tilsyneladende at spotte mennesker, der ryger sig selv i dårligt helbred. Johannes var faktisk kendt som værende en kæde ryger . Så henviser han endnu en gang til ”grise”. Og i betragtning af hvad der er blevet sagt tidligere for enkelheds skyld, kan dette igen ses som en hentydning til politiet. Og denne gang præsenterer han dem som 'smilende', 'snide' tegn. Derefter afslutter han endnu en gang verset med at udbryde, at han 'græder'.

Syvende vers

I begyndelsen af ​​det syvende vers dropper han sætningen ”semolina pilchard”. Den populære forståelse af dette udtryk er, at det faktisk er en abstraktion af navnet Norman Pilcher. Norman Pilcher var en højtstående detektiv, der kortfattet gjorde sig bemærket ved at chikanere britiske rockstjerner og hippier. Faktisk lykkedes det ham endda med succes at sække John Lennon på stofafgifter for det, der officielt er blevet beskrevet som “219 cannabisharpikskorn” . Og det var efter at 'Jeg er hvalros' blev droppet. Så insinuationen er, at Pilcher allerede var berygtet blandt berømthedsmedicinske kredse som en kraftig politibetjent. Og når det er sagt, hvis der er et tilbagevendende tema i denne sang, ville det være sangernes modvilje, hvis du vil, af retshåndhævelse.

Syvende vers fortsætter ...

Fortsat med det syvende vers siger sangeren, at han “klatrer op i Eiffeltårnet”, hvilket naturligvis er en hyperbole. Så opinerer han 'elementære pingviner, der synger Hare Krishna'. Dette var en uenighed mod kendt amerikansk filosof og digter Allen Ginsberg (1926-1997). Og hvad Lennon sagde er, at folk som ham er 'elementære pingviner', et udtryk, der ligner semi-engagerede, tankeløse tilhængere, der abonnerer på en bestemt religiøs bevægelse, der var populær dengang, 'Hare Krishna'.

Så i den næste linje dræber sangeren den legendariske forfatter “Edgar Allan Poe” (1809-1849). Og hvor denne henvisning er blevet fortolket på forskellige måder, er den mest gennemførlige teori måske, at det er en yderligere udgravning ved Allen Ginsberg, der vides at have en affinitet for Poe . Og hvis denne hypotese er sand, så er det, som John siger, noget som Ginsbergs tidligere råb til Poe var usømmeligt.

Andet

Så efter et kor med endnu mere babbel end det første, begynder outro med en gruppe vokalister, der udråber at 'alle har en'. Lennons personlige forklaring på denne sætning er lidt vulgær, men hvad det grundlæggende koger til er, at den 'nævnte' kan henvise til næsten hvad som helst . Derefter dropper han linjen 'umpa, umpa, hold den op i din jumper', som siges at være en traditionel britisk fornærmelse. Og til sidst afsluttes sangen med endnu et uddrag fra læsningen af ​​'King Lear'.

John Lennon misforstod, hvem hvalrossen faktisk var!

Gå nu tilbage til det, der formodes at være det overordnede tema, som sangeren proklamerer sig selv hvalrossen , skal det bemærkes, at John Lennon senere indrømmede, at han oprindeligt læste forkert ”Hvalrossen og tømreren”. Først opfattede han hvalrossen kun at være hovedpersonen for senere ved nøje analyse at indse, at det modsatte var sandt. Så i slutningen af ​​dagen kan vi sandsynligvis sige, at Lennon ikke i det mindste med vilje er hvalrossen .

Dette negerer imidlertid ikke det faktum, at han fortsætter med at fremstille sig selv som en slags skurk. Eller mere til den generelle idé, han kommer ud som en person, der ikke er bange for at være kontroversielt kritisk over for verden omkring ham. Og ved at gøre det inkluderer han folk, der håner politiet, giver uhyggelige sensuelle referencer og endda skriver en sang, mens han var spildt.

Så forskellige fortolkninger eksisterer med hensyn til hvad hvalrossen faktisk repræsenterer. Men i John Lennons øjne var han tilsyneladende en karakter, der til en vis grad ikke var bange for at tale sig.

Tekster af

Fakta om 'Jeg er hvalrossen'

Dette er en af ​​seks sange Beatles oprettede til en tv-special, de kom ud med i 1967 kaldet “Magical Mystery Tour”. Selve sporet blev udgivet den 24. november 1967. Og det findes også på albummet 'Magical Mystery Tour'.

Og interessant at bemærke er, at omslagskunst til 'Magical Mystery Tour' faktisk indeholdt Lennon klædt som hvalross .

Magisk Mystery Tour

Denne sang kom ud som selve albummet B-siden til et Beatles-hit med titlen “Hello, Goodbye”. Og det blev kortlagt i både USA og New Zealand.

En live, auditorisk-moderniseret version af 'I Am the Walrus' findes på Beatles 'omfattende dokumentar-DVD med titlen 'Anthology' (2003).

Beatles blev støttet vokalt på dette spor af 16 repræsentanter fra Mike Sammes Singers, der tilbage i disse dage var en meget aktiv gruppe af vokalister, der kunne lejes.

'Jeg er hvalros' er blevet henvist til adskillige gange i store teaterudgivelser og tv-shows. Disse inkluderer følgende:

  • 'Ferris Bueller's Day Off' (1986)
  • 'Saturday Night Live' (1993)
  • 'The Big Lebowski' (1998)
  • 'X-filerne' (2000)
  • “The Simpsons” (2003)

Og hvad 'King Lear' -uddragene angår, er der tre tegn fra stykket, der er omtalt - Edgar , Gloucester og Oswald . Og de udtrykte henholdsvis af skuespillerne Philip Guard, Mark Dignam og Joyn Bryning.

Hvem skrev 'Jeg er hvalros'?

Både John Lennon (1940-1980) og Paul McCartney krediteres for at have skrevet 'I Am the Walrus'. Men det er Lennon, der er anerkendt som den, der konceptualiserede melodien og gjorde det meste af det tunge løft (såvel som at synge). Og producenten af ​​sporet var George Martin (1926-2016), der arbejdede meget sammen med Beatles. Historien siger, at da Lennon først spillede sangen for ham, var Martins reaktion 'hvad i helvede forventer du, at jeg skal gøre med det?' Men til sidst forvandlede han det til det musikalske produkt, som vi alle kender i dag.

Oasis dækker 'I Am the Walrus'

Siden Beatles udgav 'I Am the Walrus' i 1960'erne, har mange sanger og band dækket det. Et af de mest bemærkelsesværdige covers til denne Beatles 'klassiker blev udført af det engelske rockband Oasis.